Трудности перевода.

 

Прежде всего, я хочу извиться перед Вами, В. М. Сарычев.

Я не знаю ни Ваших достоинств, ни недостатков.

Наши «действительности» никогда не пересекались и вряд ли пересекутся.

Я никогда бы не прочитал Вашу статью, и тем более, никогда не стал бы ее комментировать.

Вас подставил завсегдатай Сети, записной Петрушка многих форумов, Темпоролог-оккультист, по кличке EngCurs.

Он объявил Вас создателем «слоеного времени» и рекомендовал вот этот самый опус, который я и должен перевести для людей.

 

Предвижу трудности.

 

Дело в том, что при создании своих текстов гламур-философы руководствуются девизом: «Бессмысленно, но стильно!», и используют технологию, придуманную Дж. Свифтом на рубеже 17-18 веков для философов Лилипутии.

Напомню вкратце суть этого алгоритма.

Лилипутские философы крутили барабан с бумажками, на которых были написаны разные слова, бумажки выпадали, философы записывали слова в тетрадку, справедливо полагая, что рано или поздно  в полном соответствии с теорией вероятностей, из лототрона выпадут все возможные научные труды.

Нужно только подождать.

Современные последователи лилипутской  философии усовершенствовали метод.

Во-первых, удалили из барабана лишние слова и оставили только 500 штук (согласитесь – это больше чем у Эллочки на 200!).

Во-вторых, отказались от использования слов, смысл которых понятен вульгарным  натурфилософам.

Этот шаг сразу сократил время создания научных философских трудов и исключил самую возможность насмешек со стороны грубых и неотесанных Инженеров.

Объяснения терминов гламур-философии, нет в обычных естественнонаучных словарях.

«Значение» этих слов и словосочетаний философами записывается в специальных Философских Словарях Специальным Шифрованным Способом, а сакральный смысл самых важных слов вовсе  не записывается, а передается из уст в уста, от учителя – к ученику.

 

Часто, не удается сделать аутентичный перевод философских текстов, просто потому, что слова их составляющие, не имеют соответствия в человеческом языке.

Как, сохраняя аутентичность, перевести на человеческий язык собачье «Гав-Гав», лягушачье «Ква-ква», или птичье «Фьють-Фьють»?

- Это не возможно, как вы понимаете.

Приходится передавать в переводе «смысл» философских изысков.

 

Когда мне не удастся найти разъяснения используемых в оригинале слов в «Новейшем философском словаре», я буду использовать  для перевода  обычные словари для людей.

Что бы вы, читатель поняли, с чем приходится сталкиваться при переводе философских текстов на человеческий, я приведу только один небольшой пример.

 

Обратите внимание на заголовок, название статьи В.М. Сарычева.

Вот он: «Время, как характеристика Действительности».

Казалось бы, ну что трудного перевести этот короткий текст, всего из четырех слов?

Но, не тут-то было!

Первые три слова переводятся сравнительно легко:

Время, как свойство….

Но, последнее четвертое слово сильно усложняет дело.

Как Вы думаете, сколько значений имеет слово «Действительность»?

Что оно вообще обозначает?

Заглянем в словари.

 

БСЭ:

«Действительность,

объективная реальность как конкретно развитая совокупность природных и общественно-исторических явлений; понятие Д. употребляется также в смысле подлинной реальности, в отличие от видимости».

То есть с позиции диалектического материализма, «Действительность» – синоним Материи, предстающей перед нами в конкретном виде.

 

У Брокгауза и Эфроса:

«Действительность» - «Реальность - все сущее; весь мир в многообразии его форм:
- материальный мир, объективно существующий в действительности (объективная реальность); и
- мир, создаваемый индивидуальным сознанием (субъективная реальность).

лат.Realis - действительный».

 

И, наконец, определение из Новейшего философского словаря:

 

 

И вот тут я откажусь от  прямого цитирования, поскольку это определение содержит…1119 (Одну тысячу сто девятнадцать) слов, и позволю себе дать только смысловую составляющую этого колоссального «паукообразного» шрифтонабора.

 

Вот, что осталось от философского определения слова «Действительность» после удаления силикона:

 

«Действительность», с точки зрения гламурной философии – это все то, что перечислено у Ленина, Брокгауза, Эфроса, Даля и других но, диалектически в куче!

То есть «Действительность» – это и Материя сама, и субъективное восприятие ее наблюдателем, и самое главное, - «сиюминутная реализация Возможности».

Причем, «сиюминутную, конкретную реализацию - Действительность» философы оставляют историкам и естествоиспытателям. А на себя берут трудную миссию «Исследования веера потенциальных Возможностей, реализации Действительности».

 

Какое же из многочисленных определений «действительности» избрал В.М.Сарычев

 

Если судить по первым абзацам – третью.

Итак, заголовок переводится:

 

Время, как свойство потенциальных реализаций веера возможностей.

 

Тут я впал в уныние.

Ведь переводить умозрительные реализации умозрительных возможностей в бесконечном числе умозрительных виртуальных миров – занятие крайне скучное, согласитесь.

Но, беспокоился я напрасно!

Оказывается, заголовок попал во главу опуса случайно, от другой философской статьи.

И автор, надо отдать ему должное,  НИ ГДЕ и НИ РАЗУ больше в тексте термин «Действительность» НЕ употребляет!

А, все магические философские действия производятся с привычной инженерному уму, такой домашней, уютной и понятной «РЕАЛЬНОСТЬЮ».

А, это, друзья - совсем другой коленкор.

 

Итак, автор  незаметно и благополучно съехал на рельсы нормальной объективной реальности, данной нам в виде движущейся Материи.

Дальнейший текст содержит примерно 3500 слов и наукообразных словосочетаний, обязательных для применения в гламур-философских текстах.

 

Здесь опять требуется небольшое пояснение.

 

Почему я называю философию современной российской школы гламур-философией?

Да  что бы отличать настоящую философию, как науку о наиболее общих свойствах Движущейся Материи, которая честно пытается найти закономерности в Сложном Мире, исследуя поведение Его Объектов во взаимодействии, от псевдо философии, которая имитирует науку.

Как плацебо имитирует лекарство, но не содержит действующего вещества, так  псевдо философия,  внешне очень похожая на науку, оперирует наукообразной, изобретенной для внутреннего потребления  «терминологией», но не имеет смыслового наполнения.

Как гламурный журнал набит историями, не имеющими никакого отношения к реальной жизни, и пестрит нереально сверкающими задницами фотомоделей, так гламурная современная псевдо философия в своих опусах не содержит никакого исследования реального мира, но набита красивыми и бессмысленными наукообразными умопостроениями, и «анализом» умозрительных сущностей  в умозрительных обстоятельствах.

 

Что отличает науку от псевдо науки?

- Наука – действующая сила.

Наука может и осчастливить, и убить.

Она может быть и чудодейственным лекарством и смертельным ядом.

Псевдо наука подобна БАД, красиво упакована и весьма дорога, но не приносит ни вреда,  ни пользы.

Современная гламурная философия – яркое воплощение такой псевдо науки.

 

ЧЕСТНО ПРОДАЮТ:

Проститутка - СВОЕ ТЕЛО.

Рабочий - СВОЙ ТРУД;

Специалист - СВОЕ МАСТЕРСТВО;

Изобретатель – СВОЙ ИНТЕЛЛЕКТ;

Актер – СВОЮ ДУШУ.

А чем торгует философ?

Сутенер торгует чужим телом.

- Философ торгует чужими идеями.

Вот пример гламур-философии:

«… Согласно космологической парадигме современной науки…».

А, вот как выглядела эта фраза до того, как гламур-философ перебил на ней номера:

«…Согласно современным научным представлениям о мироустройстве…».

философы паразитируют на научных и технических достижениях специалистов и инженеров, на эстетических достижениях художников литераторов и лицедеев.

Но, сами не создают ничего.

Все, что люди называют хорошей жизнью.

Все, что нас лечит, одевает, кормит, развлекает, перемещает в пространстве, обогревает, охлаждает, ублажает.

Все это - ПРОДУКТЫ ТЕХНОЛОГИИ, созданной СПЕЦАМИ - врачами, фермерами, рабочими, инженерами, учеными, специалистами, изобретателями, инженерами, и т.д.

И ничего философами.

 

Итак, статья содержит примерно 3500 слов и наукообразных словосочетаний, обязательных для применения в гламур-философских текстах.

Кое-где в тексте встречаются буквы латинского алфавита, снабженные верхними и нижними индексами, внешне похожие на обозначения каких-то физических величин, имена переменных, или обозначения элементов числовых массивов или рядов.

Но, сколько бы вы, читатель, не искали каких-нибудь формул связывающих эти символы, разумеется, не найдете.

И это не только потому, что подавляющее число философов – гуманитарии, и не могут закон Ома написать, используя физический словарь.

Это было бы полбеды.

Дело в том, что запись математического выражения, связывающего высосанные из пальца обозначения и символы, однозначно определит свойства и характер взаимодействия «Реальности», которую они призваны символизировать, и отрежет всякие пути к любимой  дочке всех «философий» - «диалектической неоднозначности».

И тогда, любой, даже самый дохлый, Инженер легко сможет подвергнуть «теоретические достижения философа» проверке и осмеянию.

А это, как вы понимаете, совершенно не приемлемо для философа.

Что бы окончательно запутать читателей, автор  половину используемых символов оставляет без разъяснения,  значение других меняет дважды, а то и трижды на протяжении нескольких абзацев.

Чуть ниже вы, мой друг, убедитесь в этом сами, когда я буду переводить отрывок про «длительности».

 

В.М. Сарычев сразу  отказался от отсталых традиционных научных представлений о Вселенной, как о сложной системе взаимодействующих объектов, поругав его за сложность и «неоднозначность».

Автор, разумеется, с целью упрощения анализа и для достижения лучшей «однозначности описания реальности», предложил «расчленить одну большую и сложную и неоднозначную реальность на «бесконечное количество атомарных членов – простых и однозначных реальностей»,

 

«Основополагающая идея этого подхода заключается в том, чтобы расчленить реальность на максимальные конечные однородные в определенном смысле области, в которых возможно однозначное логически непротиворечивое описание этой реальности, различное в разных областях. Другими словами, вместо единой картины мира нам придется довольствоваться множеством различных картин. Это плата за возможность однозначного логически непротиворечивого описания реальности».

 

при этом напрочь забыв, что еще совсем недавно у автора была не Одна Реальность, а «множество виртуальных миров».

Как и почему  такое «членение» Большой реальности на множество Маленьких реальностей должно способствовать УПРОЩЕНИЮ ПОНИМАНИЯ ВРЕМЕНИ, автор не стал объяснять.

Как учитывается взаимное влияние неопределенного числа «соседних членов- атомарных реальностей» друг на друга, автор тоже оставил без объяснения.

 

Судя по всему, «Элементарные реальности» мистическим образом перестали влиять друг на друга, как только философ  «мысленно» отчленил их от Большой реальности.

 

Автор, как и все философы, пообещал дать определение Времени, и как все философы тут же забыл про обещание.

Но, как ни в чем не бывало, указал: во-первых, на наличие двух типов Времени,

Во-вторых,  дал этим «временам» названия, причем по-прежнему, не давая себе труд, определить само понятие «времени».

По мнению автора, существует N-время (время имени Ньютона) и время, которое автор назвал L-время (время имени Лейбница).

Определения смысла термина «время» по-прежнему не наблюдалось, и автор ловко обошел эту проблему, заменив Время, как таковое, его «имитацией».

Причем N-время имитируется ходом часов

 

 «В случае ньютоновского N-времени его ход имитируется ходом часов»,

 

а L-время имитируется набором «самописцев»

 

 «В случае L-времени выделение диапазонов длительностей возможно с помощью измерительных приборов-самописцев»).

 

Самописец – это тоже часы.

Только у обычных часов циферблат стоит, а стрелка «едет», а у самописца – наоборот, стрелка стоит, а «едет» циферблат.

 

Но, автор, будучи философом, конечно, этого знать, не обязан.

 

Часы-Самописцы придумали Инженеры для облегчения наблюдения за Процессами.

На циферблате удобнее записывать параметры исследуемого процесса, чем на стрелке.

Попробуйте сами.

 

Далее автор недвусмысленно дал понять, что N-время его не устраивает, поскольку служит характеристикой только одного единственного Мира, воплощенного в имеющуюся Большую реальность, и совершенно не годится для описания множества членов Маленьких  реальностей множества виртуальных миров.

 

Традиционные ньютоновские время и пространство не годятся для такого расчленения. Зато оно возможно в “пространствах” длительностей и протяженностей. Здесь мы сосредоточимся исключительно на “пространстве” длительностей»

 

Итак, автор охрененно «упростил» картину Мира.

Он заменил ОДНУ реальность, содержащую БЕСКОНЕЧНОЕ число Объектов и Процессов, но всего   ОДИН эталон протяженности (метр), ОДИН эталон взаимного расположения Объектов (трехмерное прямоугольное пространство) и ОДИН эталон Процесса (ход часов-самописцев).

Чем?

- БЕСКОНЕЧНЫМ числом Реальностей, БЕСКОНЕЧНЫМ числом Метров, БЕСКОНЕЧНЫМ числом Пространств, и БЕСКОНЕЧНЫМ числом Часов!

 

Понятно, почему анализ «пространства протяженностей» В.М. Сарычев перенес в другую публикацию.

Имея на руках такую развесистую «расчлененку», как «пространство длительностей», автор, понятно экономит силы.

 

Наблюдать за  б. множеством реальностей и б. множеством часов в них «существенно проще», чем, как принято в «традиционной парадигме» наблюдать за одними образцовыми часами (Ньютоновское Время) и множеством объектов в ОДНОЙ Большой реальности.

 

Удивляться не надо.

Философы вообще не утруждают себя логикой мышления, и поэтому, внезапная и легкая подмена «множества реальностей множества виртуальных миров» одной сложной расчлененной реальностью не вгоняет автора  в краску.

 

Как же решил «членить» сложную и противоречивую реальность автор.

Вы не поверите – «Длительностями»!

 

Реальность разбивается автором на N «членов» - «длительностей», каждый отдельный простой и «однородный» i-тый «член» расчлененной на атомы реальности, получает для регистрации своих характеристик отдельные часы- j-тый «самописец».

Каждый j-тый «член» реальности оставляет на ленте j-того самописца след – j-тую характеристику реальности Xj

И, наконец, автор берется исследовать поведение «характеристики реальности» в зависимости от L-времени.

 

Определение слова «длительность» в естественнонаучных Словарях либо отсутствует, - либо «длительность» определяется, как промежуток ньютоновского времени, что по понятным причинам не устраивало автора.

Ведь автор выбросил «Ньютоновское время»!

Или нет?!

Оказывается - нет!

Не выбросил, а перепрятал.

 

Вот оно:

 

«Такие приборы можно характеризовать: а) временем инерции — длительностью, по которой осуществляется скользящее усреднение значений измеряемой характеристики реальности; б) длительностью наблюдения, равной отношению длины ленты, на которой регистрируется прибором временно'й ход характеристики, к скорости ее движения.»

 

Как видите «определение» «длительности» в пункте а) не совпадает с «определением длительности» в пункте б).

В первом случае «длительность» - это  «время инерции», причем автор использует «время» без префикса, оставляя читателя мучиться в догадках – это «N-время»? «L-время»? Или «Сарычев-время».

Во втором случае, - «время» - это «отношение длины ленты «самописца» к скорости ее движения» (см. синее выше)!???

Ситуация становиться комической, ведь в знаменателе дроби из пункта б) стоит «скорость», а скорость это, в свою очередь, дробь, у которой в знаменателе ньютоновское время t (вот куда Сарычев его переложил)!

Получается, что «Длительность наблюдения» по Сарычеву в точности равна Ньютоновскому промежутку времени t, «имитируемому ходом часов»!

Посчитайте сами: «Длительность наблюдения» D = L(длина ленты)/ V (скорость ленты) = L/L*t = t!

 

Вот так раз!?

Пошли по шерсть, вернулись стрижены?!

 

Сначала я испугался, что автор допустил ошибку!

Но, потом вспомнил, что он философ и успокоился.

И точно!

Автор сделал вид, что ничего не было.

Продолжил, попутно поменял местами слова, и переименовал «время инерции» из пункта а) в «атомарную длительность d», а  «длительность наблюдения» из пункта б)  - в «горизонт длительности D».

 

Обратите внимание, друзья мои, при D и d нет индекса j !

Из чего следует, что для всех «самописцев» эти параметры одинаковы.

И это логично, если мы хотим сравнивать поведение «членов реальности» и в дальнейшем составить представление о поведении Реальности в Целом, просто приходится применять сопоставимые, а точнее равные для всех «самописцев» D и d.

Правда, тогда возникает вопрос, за каким чертом тогда иметь кучу самописцев и расходовать хренову тучу ленты, если можно применить ОДИН «самописец» с ОДНОЙ лентой, и писать на ней характеристики всех «членов реальности».

Но, можно понять философа!

В этом случае «L-время» исчезает и превращается опять в это безвкусное и вульгарное N-время.

А «новая L-парадигма» - в вульгарную и безвкусную традиционную «N -парадигму»

И в чем тогда «мировая новизна изобретения»!

 

Далее автор замечает, что «реальность», даже, будучи расчлененной на «простые однородные члены», все равно остается неравномерной, то есть линия «характеристики реальности» на ленте «самописца» виляет и болтается то вверх то вниз, и ее поведение никак не удается охарактеризовать «однозначно» одним числом.

Автор тут же предлагает выход.

Нужно разбить ленту с «характеристикой реальности» на участки, внутри которых реальность ведет себя «однозначно» и не дрыгается.

 

«Необычно», правда!

 

Если внутри промежутка на ленте характеристика не меняется, то такой промежуток автор назвал «Sij-время», видимо от слова «Stasis».

А если линейно изменяется, то – «Pij-время» (process).

К этому моменту, обычно устают, и перестают преследовать философов даже самые упрямые Инженеры.

Но, чтобы окончательно запутать следы, Сарычев В.М еще раз (уже в четвертый!) меняет аргумент «характеристики реальности» и заменяет «длительности» «диапазоном длительностей» (d,D).

 

Конечно, Инженер скажет, что «диапазон длительностей» - это число DD=D-d, причем константа, причем ОДИНАКОВАЯ для всех «характеристик реальности» и равная Ньютоновскому N-времени.

 

Но, не забывайте!

Автор – философ, и не ищет легких путей!

Но, и это еще не все.

Тут же следует еще один кульбит, и вводится новая переменная Aj,

Что это за переменная?

Это – «граничная длительность».

В чем ее смысл?

- В силу конечности чувствительности «часов-самописцев», на определенных участках ленты «характеристика реальности» Xj  НЕ МЕНЯЕТ СВОЕ ЗНАЧЕНИЕ!

Так вот ширина (длительность) такого участка  как раз и равна Aj

«При определенных пороге чувствительности или точности измерений и временно'м горизонте наблюдения D изменение характеристики Xj реальности либо будет, либо не будет регистрироваться прибором-самописцем. Уменьшая в первом случае и увеличивая во втором величину D, можно найти такую граничную длительность Aj, что при выборе D<Aj характеристика Xj будет постоянной, а при выборе атомарной длительности наблюдения d=Aj — переменной. Таким образом, для каждой характеристики Xj можно найти такую граничную длительность Aj, которая разделяет области ее постоянства и переменности как качественно определенных форм поведения».

Вот это да!

Смотрите что происходит?!

Это высший пилотаж!

Посмотрите на синюю цитату!

Автор начинает уменьшать «горизонт наблюдения» D для отдельно взятой j-той «характеристики реальности»!

Или для всех сразу!?

Нас ведь только что убедили, что D и d не имеют при себе индекса j, и остаются постоянными для всех «членов реальности»!

Они что? Опять изменили свою сущность!?

Или нам считать D и d без индексов опечаткой?

Если это опечатка, то цепляться за нее было бы безнравственно, а Инженеры – люди нравственные.

Но, нет!

Это не опечатка и внимательное прочтение дальнейшего текста дает однозначный ответ, D и d – одинаковые для всех «характеристик реальностей» и, как раз представляют собой то общее и одинаковое для всех «маленьких реальностей», что позволяет сравнивать их свойства.

Ведь в новой «парадигме» нет Универсального Образца Процессов – Хода часов!

Автор уменьшил D и увеличил d таким образом, что бы  j-тая «характеристика реальности» Xj на  «горизонте»  претерпела ОДНО ЕДИНСТВЕННОЕ ИЗМЕНЕНИЕ ПОВЕДНИЯ - с НЕИЗМЕННОГО на ИЗМЕНЕННОЕ.

 

То есть, в результате всей этой колоссальной, нудной и бесконечно замудренной процедуры, у автора на руках остались кусочки лент «самописцев», различной ширины Aj, причем на всех  нарисовано одно и тоже – ОДНА ЕДИНСТВЕЕНАЯ «СТУПЕНЬКА» изменения «характеристики»!

 

Может быть, именно эту пачку бумажек, Курсенок и принял за «слои времени»?

 

Что делает дальше автор?

Раскладывает полоски по ранжиру: слева – самые короткие, и дальше направо все шире и шире.

 

Обращаю ваше, друзья внимание на то, что автора совершенно не интересует, что происходит с прочими не j-тыми «характеристиками реальности», пока он возится с j-той!

Он зачем-то добивается только одного – отрывает от лент «самописцев»  кусочки со ступеньками «Характеристик реальности».

Из какого участка кривой «характеристики», автору По-барабану!

 

И опять неожиданный поворот!

Оказывается, у автора многие полоски имеют ОДИНАКОВУЮ ШИРИНУ.

Конечно, здесь Инженеры опять должны спросить философа:

«С какой стати?!

Какого бугра они должны быть одинаковыми?!».

Но, не забывайте, что автор философ!

Может, «самописцы» тянут ленту «рывками», обеспечивая «квантовое» дискретное изменение  Aj?

Просто автор, опять забыл нас об этом предупредить.

 

К тому же автор - не дурак, и отрезает ленты, так, чтобы хоть иногда их ширина совпадала!

Иначе вся работа насмарку!

 

Теперь у автора имеется новый ряд ширин («длительностей»), и автор, не задумываясь, опять меняет смысл A (философам можно все).

Теперь это ряд «Уровней Инертностей характеристик реальностей» Ak , где k – количество «характеристик реальности», соответствующих k-тому «уровню инертности».

 

Устали?

Ничего потерпите.

Уже недолго.

 

Ветер усиливается, деревья рвет с корнем, вот-вот полетит крыша.

Вот, казалось, все прояснилось!

Но, нет!

 

Дальше автор берет и ОПЯТЬ СРАВНИВАЕТ с членами получившегося Ak какое-то D.

Что такое?

Опять?!

«Если выбрать D<A(i-1), то все характеристики и будут постоянными. При выборе d=A(i-1) и D<A(i) характеристики будут переменными, а — постоянными. Если выбрать d=A(i), то характеристики будут переменными, а значения характеристик будут усредняться по длительности A(i).»

 

Автор только, что использовал D для получения Aj, и вот опять!

Это чей, блин, «горизонт»?!

Что за «самописец» остался неиспользованным?!

Да ничей!

Просто очередной поворот Лототрона выстрелил буквой D!

 

Еще недавно это был честный «горизонт длительности» j-той «характеристики реальности».

А теперь?

А теперь – НИЧЕГО, просто буква, без смысла и назначения!

НЕОПОЗНАННЫЙ ФИЛОСОФСКИЙ ОБЪЕКТ (НФО).

 

Ну вот, все и кончилось!

 

Дальше бесконечное и регулярное переписывание бессмысленного и случайного набора символов с бессвязным комментарием.

Автор просто набирал объем.

Аутентичный перевод не возможен.

 

Статья очень напоминает курсовую работу третьекурсника философского факультета МГУ, причем не самую навороченную.

 

Ниже красным курсивом полный перевод статьи протеже ЭнгКурс на человеческий язык.

 

Вселенная -  сложная система объектов, участвующих в процессах, обладает множеством свойств-характеристик, например таких как – цвет глаз темпоролога, запах из рта темпоролога, количество промилей в крови темпоролога, вес, рост, объем талии темпоролога, наполнение мочевого пузыря и т.д.

Каждую такую характеристику можно выделить из всей совокупности характеристик, так сказать, расчленить совокупную реальность темпоролога на однородные, однозначно описываемые члены, и записать на ленту самописцев.

На записанных лентах всегда можно найти участок характеристики, на котором величина характеристики остается неизменной, прежде чем начать изменяться.

Ширину этого участка называю «граничная длительность».

Делаю гениальный вывод – Чем уже участок (меньше) «граничная длительность» характеристики, тем она, «характеристика», менее инертна.

То есть, например, изменение уровня промилей в крови остается неизменной на длине 8 километров «горизонта длительности», а ссать охота каждые 40 сантиметров ленты самописца характеристики наполнения мочевого пузыря.

 

Вот и все, друзья.

 

Аминь.

 

P.S.

 

Откуда у философов убеждение, что Поведение Большой Реальности не может быть «однозначно и непротиворечиво логически описано»?

 

- Понять нельзя.

Надо просто запомнить.

 

Могу лишь высказать некоторое предположение.

На протяжении многих лет общения с гламурами, у меня сложилось убеждение, что в основе иррационального страха перед сложностью Реальности, у философов лежит очень простая идея, изложенная в учебнике физики очень средней советской школы.

 

Там ученику вкладывается в башку такая мысль.

 

Если взаимодействуют ДВА тела, то их поведение однозначно описывается математической формулкой, то есть задача имеет АНАЛИТИЧЕСКОЕ решение.

 

Но, стоит только вмешаться в Процесс ТРЕТЬЕМУ телу, как задача теряет аналитическое решение.

 

Поскольку «традиционная физическая парадигма» предполагает «взаимодействие всех-со-всеми», понятно, что «однозначное, непротиворечивое описание» поведения даже самого жалкого тела не возможно, поскольку на это тельце влияет неучтенное количество остальных «тел» Вселенной.

 

И становится понятна беспомощность гламурной философии перед лицом жестокой Реальности.

 

 

Но, друзья!

 

Те, кто еще не потерял способность думать, скажите,

ОТКУДА ВИДНО, что ОБЯЗАТЕЛЬНО ВСЕ ВЗАИМОДЕЙСТВУЕТ СО ВСЕМ!?

 

ГДЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА!

 

Взгляните хоть раз на бильярдный стол.

 

Обратите внимание - ВСЕГДА ВЗАИМОДЕЙСТВУЮТ ТОЛЬКО ДВА ШАРА!!!!

 

Даже если в процессе участвуют более двух шаров, эти взаимодействия ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫ и РАЗДЕЛЕНЫ В «ПРОСТРАНСТВЕ»,

 

Но, это тема другого эссе.

 

Продолжение следует.

 

 

 

 

 



Сайт создан в системе uCoz